Friday, March 8, 2013

Perishing of the Dunya and Lasting of the Good Deeds: Ashraf Ali Thanwi

Perishing of the Dunya and Lasting of the Good Deeds:

وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمً۬ا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَـٰحُ‌ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىۡءٍ۬ مُّقۡتَدِرًا (٤٥) ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا‌ۖ وَٱلۡبَـٰقِيَـٰتُ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابً۬ا وَخَيۡرٌ أَمَلاً۬ (٤٦)

"And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability.
Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope." [surah Al Kahf, 18:45&46]
Tafseer from Bayan ul Quran by Shaikh Ashraf Ali Thanwi [RA]:
And clarify for these people the state of the worldly life. It is as though We have brought down rain from the sky, then through it the vegetation of the earth has become nice and dense then having dried up after being green and lush; it becomes like chaff such that the wind is blowing with it.

Such is the state of the dunya. Today it seems to be flourishing and thriving. Ultimately, there won’t even be any trace or any mention left of it, and Allah Most High has full control over everything; whenever He wishes he brings into existence and causes to thrive. When he wishes, He destroys.
Since this is the state of the world itself and wealth and children are an adornment for (and subordinate to) the worldly life, then the demise of wealth and children will be even more swift, and the righteous deeds which will endure forever and ever, they (the righteous deeds) according to your Lord (in the Afterlife) are infinitely better than this world in terms of reward, and infinitely better in terms of expectation also.

That is to say, expectations based on righteous deeds in the Afterlife will reach fruition and still much more will be given in reward. Contrary to worldly possessions which even in this world fall short of expectations and in the Afterlife do not even hold possibility of fulfillment. For this reason it is not befitting for one to be prideful of the Dunya or to hold it close to his heart. Instead, one must strive and make effort for the Afterlife.

Extracted from

No comments:

Post a Comment